В категории материалов: 6 Показано материалов: 1-6 |
|
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Просмотрам
Розглянуто англійські фразеологізми, для яких французька мова є одночас- но і історичним, і етимологічним джерелом калькування, а також складнощі, які пов’язані з перекладом таких фразеологічних одиниць. Ключові слова: фразеологічна одиниця, етимологічні та історичні джерела, шляхи калькування, національно-культурні відмінності, адекватний переклад. рассмотрены английские фразеологизмы, для которых французский язык яв- ляется одновременно и историческим, и этимологическим источником калькирования, а также трудности, связанные с переводом таких фразеологических единиц. Ключевые слова: фразеологическая единица, этимологические и исторические источники; способы калькирования; национально-культурные отличия; адекватный перевод. The article deals with the English phraseological units for which the French language is both historical and etymological source of tracing; the difficulties, which connected with translation such units. Key words: phraseological unit; etymological and historical sources; the ways of tracing, national and cultural differences; adequate translation. |
У нашій академії викладає багато кваліфікованих викладачів, які викладають різні та цікаві дисципліни. На наш погляд, а також на думку самих викладачів, дисципліни, пов’язані з митною справою, повинні викладати практичні фахівці у цій сфері. Є у нас викладачі, які раніше були митниками, а зараз навчають наших курсантів та студентів, передаючи їм свій колишній досвід. Але є й такі, які суміщають ці дві професії: професію митника і професію викладача. Як їм це вдається ми дізналися від них особисто.
|
4 квітня в митний пункт пропуску Ягодин-Дорохуськ прибув автомобіль з трьома німецькими журналістами, які везли з собою велику кількість обладнання для зйомок. Вони їхали з Берліна, маючи за мету відвідати і оглянути всі міста ЕВРО-2012 очима вболівальників. Але при перетині ними українського кордону виникли певні проблеми. За їхніми словами, митне оформлення відбувалося протягом 7 годин через відмову платити хабара митникам. Після чого на сайті ДМСУ, коментуючи їхню заяву щодо начебто надто тривалої затримки на українсько-польському кордоні, директор Департаменту розвитку митної інфраструктури та інформаційного співробітництва Держмитслужби Ігор Тимофєєв зазначив наступне: |
11 апреля в Актовом зале Академии состоялся отчетный концерт наших коллективов «Студенческая весна 2012». Ребята еще раз доказали, что наши студенты не только достойное будущее Таможенной службы, а и чрезвычайно творческие, талантливые люди. Программа, состоявшая из 20 номеров, позволила окунуться в волшебный мир танца, вокала, инструментальной музыки и даже искренне посмеяться, забыв о проблемах и тревогах рабочих будней. Народный ансамбль «Веселка» под руководством Сергея Ивановича Жира задал колорит праздника. Из года в год они радуют нас восхитительными, профессиональными номерами, и этот год не стал исключением. В этот раз свое мастерство показал даже их руководитель и организатор концерта – Сергей Иванович – в пьесе ''Студенческая сессия''. Также массу положительных эмоций и гордость за Академию вызвали и другие их номера: ''Ложкарі'', ''Возвращение с Победой'', ''Удовицю я любив'', ''Лобуряки''.
|
В жизни мы всегда мечтаем о том, чтобы стать богатым и счастливым, и хотим непременно, чтобы наши мечты сбывались. Такие радужные перспективы нам рисуют тренинги личностного роста. С помощью тренинга развиваются способности человека к обучению или овладению любыми сложными видами деятельности, связанными с общением. Также тренинг имеет и ряд других преимуществ, а именно: • получение новых знаний; • приобретение новых навыков и моделей поведения; • приобретение веры в себя; • на тренинге есть возможность узнать много нового о людях и мире вообще; • здесь можно лучше узнать и понять себя.
|
Всесвітньо відомий оратор і експерт в галузі менеджменту Стівен Кові стверджує: «Лідери не народжуються і не робляться будь-ким – вони створюють себе самі». Тому з метою виявлення і вдосконалення лідерських костей у наших курсантів Марія Ковальчук (ЕМ08-1) як голова навчального сектору Ради курсантів та студентів факультету економіки і менеджменту провела семінар «Успіх – твоя мета! Лідерство – стиль життя!». Всі, хто вже є визнаними лідерами, змогли вдосконалити тут свої навички і поділитися досвідом, а ті, хто лише завойовує авторитет, взяли для себе багато корисного. |
|